Es algo que atrae mi atención sin proponérmelo. Los medios de comunicación (radio y televisión sobre todo) en programas en los que "el directo" no permite la elaboración previa de un guión y todo es improvisado, en ocasiones se escuchan frases cuya construcción cambia por completo el sentido de lo que se pretendía decir.
Pero grita mucho más cuando se trata de un "medio" escrito. Algún ejemplo he puesto ya en algún post. Y siguen.
Hace unos días, en la caja de unos grandes almacenes había un cartel en el que rezaba textualmente: "Detector de alcohol digital". ¡Yo no sabía que existía el alcohol digital! ¿Qué tal "detector digital de alcohol"?
Como anécdota. En cierta ocasión, una compañera de trabajo recibió de nuestro jefe el siguiente encargo: "dile por favor a "almena", que calcule la edad media de la plantilla". Sin dudarlo, mi compañera vino y me transmitió: "almena, el jefe necesita que le calcules la plantilla de la edad media".
Ni que decir tiene que me negué en redondo.
Será que el orden de palabras sí altera el mensaje?
Pero grita mucho más cuando se trata de un "medio" escrito. Algún ejemplo he puesto ya en algún post. Y siguen.
Hace unos días, en la caja de unos grandes almacenes había un cartel en el que rezaba textualmente: "Detector de alcohol digital". ¡Yo no sabía que existía el alcohol digital! ¿Qué tal "detector digital de alcohol"?
Como anécdota. En cierta ocasión, una compañera de trabajo recibió de nuestro jefe el siguiente encargo: "dile por favor a "almena", que calcule la edad media de la plantilla". Sin dudarlo, mi compañera vino y me transmitió: "almena, el jefe necesita que le calcules la plantilla de la edad media".
Ni que decir tiene que me negué en redondo.
Será que el orden de palabras sí altera el mensaje?
20 comentarios:
Quiza deberiamos prestar más atención a las palabras, a lo que decimos y escribimos.. Cada vez prestamos menos atención a la forma, nos excusamos con eso de "tu ya me has entendido".. y lo peor es que las nuevas generaciones lo hacen cada vez mas
La sintaxis el algo importantísimo(sin ninguna duda), pero en todo proceso de comucicación influyen un montón de factores más(disponibilidad de los interlocutores, nivel cultural, canales utilizados, códigos...).
Muchos abrazos
a veces hasta en matemáticas importa el orden de los factores, un abrazo almena
Menos mal que te negaste!:-)
Sí creo que el orden de las palabras altera el mensaje y mucho... Por ejemplo, hablando de trabajo, no es lo mismo decir "el expediente "X" está en mi despacho" que "mi despacho está en expediente X", porque a lo segundo le atribuíriamos sucesos paranormales... Aunque la vida administrativa es bastante paranormal...
Bueno, es un ejemplo simple pero el primero que se me ocurrió era bastante ordinario. Mejor el simple... :-(
Un besito
Oímos pero no escuchamos.
jajajajajajaj lo de tu compa genial
Besos
Pues si yo creo que las palabras con el ordén alterado confunden mucho. Hay carteles por ahí para ponerse a llorar.
Un abrazo
Bueno, después de pegarme un buen rato con la puerta, por fin me dejó entrar, hacía tiempo que no tenía este problema.
Primero te contesto al post anterior, cada año empiezan primero, pero por lo menos en la foto se ven estrellas y no las chorraditas que suelen poner ahora.
Al de hoy, no se suele prestar mucha atención y sólo con cambiar una coma o alguna palabra de sitio en la frase, cambia todo el sentido, hay casos realmente graciosos y el de tu compañera es uno de ellos.
Un abrazo
Pues si en lugar de una compañera, como intermediaria hubieran sido dos o tres, el mensaje te hubiera llegado de esta forma: Almena, el jefe necesita que le calcules la altura media de las plantas.
Besos.
Desde luego que influye.Creo haber leido que una simple coma, alteró el veredicto de un condenado a muerte, afortunadamente, gracias a que su defensor descubrió el error de redacción de la sentencia. Sin llegar a esos extremos,en lo cotidiano, existen esos lapsus de información que se convierten en anécdota y tienen su gracia.
Un besín
Hola, alhaja, sobre esto que cuentas hay errores verdaderamente abismales. Un beso
La verdad es asombroso como cada dia se pierde el uso coherente de nuestro bello idioma...
Saludos
Karl
: )))
a estas horas y vas y me sacas una sonrisa jeje
Me ha hecho sonreir, muy de acuerdo. Además hay que tener cuidado con la tendencia de la gente de transmitir los mensajes como en el "teléfono estropeado".
Salu2!
Desde luego, no es lo mismo un hombre grande que un gran hombre y hay tantos ejemplos... Al margen del purismo en el que es peligroso caer, lo importante es que el mensaje que se quiera transmitir, se transmita, y que sea ese y no otro. Y muchas veces, el orden cambia absolutamente el mensaje...
sin duda... las palabras se alteran facilmente.. se pueden alterar con el orden, con el tono, con la forma.. q dificil es comunicarse a veces.. besos
Hace años, en un periódico de gran tirada el titular decía: "niño mordido por el burro de su padre"
...y jolín, estaba bien!...qué bruto, el tío, morderle al niño!!
;))
Que dirán los matemáticos ?
Saludos y buen fin de semana.
Sí lo cambia:
No es lo mismo decir: "atrasito hay asiento" que "¡Ay lo que siento atrasito!"
Ni: "le salió el tiro por la culata" que "le salió el culo por la tirata"
Son dos ejemplos algo picarezcos, pero son clásicos de mis amigos. Ojalá no ofenda.
Un abrazo :)
¿Como te negaste a un trabajo de investigación sobre plantilla de la edad media?
Eso te llevaría al menos 1 año rebuscando en el Archivo de Simancas
La alteran los signos de puntuación.. pero como su utilización es subjetiva...
Publicar un comentario